Cuando gritan los fascistas
calla el fútbol, sangra la magia
sólo se oyen las voces
de los que perdieron su voz
los borregos de la masa
enrabietados sin causa son.
Cuando gritan los fascistas
confundo derecha con izquierda
confundo ambos lados de la frontera
siento los colores
como se siente una enfermedad.
Reivindico el amor a tu equipo
sin necesidad de odiar a los demás.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
quizas alguien pueda pensar que lo he titulado "amodio" como una mezcla de amor y odio, dos caras de la misma moneda. pues no, "amodio" significa en euskera "amor".
ResponderEliminarjaja ES VERDAD también se dice maitasun
ResponderEliminar(Breve clase de euskera para principiantes)
ResponderEliminaramodioa es amor y maitasuna cariño y sería más correcto ponerlo en infinitivo ya que no está en ningun contexto,por lo que el título debería ser "amodioA" (o "maitasunA" en versión "new tortugosa")
Si el título fuera, por ejemplo, "este amor me está matando" sería "amodio hau hiltzen hari nau".
Un saludo (agur bat)
GUERRA
ese Guerra multilingüe! gracias tio pues lo corrijo.la verdad es q la amiga pamplonika q me dijo la palabra me dijo "amodioa" pero luego lo mire en internet y encontre "amodio", por eso lo puse.
ResponderEliminar